Opera:
Narrativa Autore:
Marguerite Yourcenar, pseudonimo di Marguerite de Crayencour Titolo
originale: Feux Titolo
italiano: Fuochi Anno
della prima edizione in lingua francese: 1957
Prima
edizione italiana: 1984 RCS Libri; ediz. di riferimento: Tascabili Bompiani 2008
Traduttore: Maria Luisa Speziani Personaggi: Clitemnestra Cronologia
e ambientazione: Grecia 1924, all’epoca del conflitto greco-turco
Descrizione
Fuochi si presenta come una serie di prose liriche collegate fra loro dal tema dell’amore. I personaggi mitici o reali evocati dai racconti appartengono quasi tutti all’antica Grecia. Nel racconto intitolato Clitemnestra o del crimine il monologo della protagonista è presentato come una vibrante autodifesa, pronunciata dalla donna in un’aula di tribunale. Tutto è già compiuto nel momento in cui ella comincia a parlare, raccontando le modalità e le ragioni per le quali ha ucciso Agamennone e Cassandra, la giovane amante del suo uomo. Descrive poi le ricorrenti visite del fantasma di Agamennone, che viene a trovarla nella sua cella:
ma che fare? “Non si può proprio uccidere un morto”: così si conclude la deposizione della donna, che fa rivivere l’Orestea di Eschilo in una intensa, emblematica riscrittura.
Rossana Valenti -
Note (didattiche)
La vicenda dell’Agamennone eschilea
Il sacrificio di Ifigenia
La figura di Egisto
I fuochi che annunciano la caduta di Troia
I dieci anni della guerra
La figura di Cassandra
Il tappeto di porpora
La scure
Il fantasma di Agamennone
Note (critiche)
L’antico mito greco rivive in una crudele storia di passione e tradimento: l’amore totale di cui soffre la Clitemnestra di Fuochi si impone come una malattia che domina incontrastata in entrambe le fasi in cui si snoda la vicenda: l’attesa e il ritorno. Questa lettura è solidale con la Clitemnestra eschilea, il cui sentimento è rabbioso e struggente.
-
Edizione italiana o originale |
- Fonti classiche |
- Nessi | - Realia
| - Iconografia | - Documenti | - Bibliografia